Due to the COVID-19 pandemic, both the physical office and office environment are changing. 完全远程化之后, companies are now focused on revolutionizing office space and increasingly the overall wellness of their employees.
One aspect that companies are now looking for in office space is a collaborative environment. 在远离了很长一段时间之后, many employees have desired to go back into the office to interact with other employees in ways that are unattainable remotely. 当员工有能力合作时, 他们对工作的满意度提高了20%, 反过来, 结果是更高的保留率和更少的流动率. 除此之外, 员工之间可以自由交谈, 沟通和团队合作都得到了提高. 这转化为生产力的提高, 当员工工作时, 平均, 与同伴合作时速度提高15%. 这些协作空间不仅提高了效率, 还有创造力和革新, 因为员工们能够更频繁地互相交换意见.
There are several approaches that companies are taking to improve the office environment. The first of which is “hot-desking,” where employees do not necessarily have an assigned desk. 作为一种选择, there are open desks set up with monitors and keyboards that anyone can occupy during the workday. Another seating arrangement that is becoming more prominent is “soft seating,比如沙发和沙发椅. Soft seating provides a positive atmosphere that encourages employees to work alongside one another and collaborate. 这两种安排都促进了“碰撞空间”,” where employees that typically would not interact with one another on a regular basis are now more likely to either purposefully or by chance “bump into” each other… These unplanned interactions allow for impromptu conversations, 分享和进一步合作.
These interactions are also being achieved when companies seek out a reduced office footprint as an adaptation to the hybrid work model. 平均, 新租户希望减少17%的空间, while The current environment of increased construction costs and interest rates will keep lease rates at current or elevated rates based on tenant needs.
除了办公室本身, there is a growing shift that places more emphasis on focusing on employees and their wellness. A main component of employee wellness that companies are working on is the amenities offered to them in close proximity to their workspace or office environment. 例如, some employers are now bringing trainers and barbers into the office or otherwise requiring various wellness facilities be made available to their employees such as exercise facilities within the building. Prospective tenants and their representatives are looking to find a space that helps to provide their employee with the “five in five,这里有五个便利设施,距离办公室步行不到五分钟.
除此之外, employers are transitioning from the traditional five-day work week to promote wellness. 而不是, 公司现在提供了多种选择, 比如四个, 每天工作10小时,或者干脆在周五中午就下班. Employers also recognize that some employees are still uncomfortable being asked to leave their homes to come into the office where they feel unsafe. 为了解决这个问题, there has been a recent shift where most professionals have the ability to work partially in the office and partially at home, 或者完全远程. 为了让员工在办公室更舒适, 公司正在寻找更高标准的办公室, 如质量照明和空气过滤.
Both the workplace and working conditions have been constantly changing and progressing throughout time for different reasons, 它们再次进化. 这一次, collaboration and employee wellness are at the center of attention as we collectively navigate beyond the last two years marked by COVID related office shutdowns and drastic changes in how and where we are able to effectively work together.
引用:
NAIOP匹兹堡赛事
The Future of the Office: 7 Innovative Ways Companies Are Changing the Workplace